Grace Nichols’ poetry has a gritty lyricism that addresses the transatlantic connections central to the Caribbean-British experience. Her work brings a mythic awareness and a sensuous musicality that is at the same time disquieting. Born and educated in Guyana, Grace Nichols moved to Britain in 1977. I Have Crossed an Ocean is a comprehensive selection spanning some 25 years of her writing.
‘Not only rich music, an easy lyricism, but also grit, and earthy honesty, a willingness to be vulnerable and clean’ – Gwendolyn Brooks.
‘Grace Nichols has wit, acidity, tenderness, any number of gifts at her disposal’ – Jeanette Winterson.
‘Grace Nichols came to Britain from Guyana at the age of 27 and she has carried the warmth of her Caribbean sensibility through many a cold English winter. Her poems celebrate sensuality and generosity and attack petty mean-spiritedness… Deeply Caribbean in sensibility, she writes sensitively of other traditions, especially Africa and India’ – Peter Forbes, Contemporary Writers.
‘From her first collection in 1983, I Is a Long Memoried Woman, she has been a strong presence in the linguistic interweave between the Caribbean and the UK. Her poetry and prose move easily between the poised world of Western culture, Old World history and myth, and the gritty rhythms of the Caribbean everyday… There is wit, irony and passion…real poise’ – Michelene Wandor, Poetry Review
Grace Nichols reads two poems
Grace Nichols reads two of her best-known poems, 'Hurricane Hits England' (included on the GCSE English syllabus) and a poem for children (and cats), 'Cat-Rap', from I Have Crossed an Ocean. This is an excerpt from a film made by Pamela Robertson-Pearce of Grace Nichols' reading Newcastle Centre for the Literary Arts in 2009, which also included 'Weeping Woman', her poem in the voice of Picasso's muse Dora Maar from Picasso, I Want My Face Back: that video can be viewed on that book's page on the Bloodaxe website.