Before and since his enforced exile, Yang Lian has been one of the most innovative and influential poets in China. Widely hailed in America and Europe as a highly individual voice in world literature, he has been translated into many languages.
Lee Valley Poems is his first book to be wholly conceived and written in London, once his place of exile and now his permanent home. It includes an extended sequence, What Water Confirms, translated by Brian Holton and Agnes Hung-Chong Chan, and a suite of shorter poems translated by several poets, most of these working with Yang Lian: Polly Clark, Antony Dunn, Jacob Edmond, W.N. Herbert, Pascale Petit, Fiona Sampson and Arthur Sze.
The book’s preface, A Wild Goose Speaks to Me, takes as its springboard Yang Lian’s comment ‘There is no international, only different locals’. With this perspective, the Lee Valley of his first London poems becomes the international inside the local: the poet may travel far but never really leaves the ground of his own inner self, and the value and joy of poetry is seen as fishing in the deep sea of existence.
‘Yang Lian is one of the most astonishing poets I’ve read for years. He has a westernist, modernist sensibility allied with an ancient Chinese, almost shamanistic one. He can both excite and frighten you – like MacDiarmid meets Rilke with Samurai sword drawn!’ – W.N. Herbert, Scotsman.
‘Yang Lian distinguishes himself in representing the pain of life caught in between historic eras…a new version of an old issue for world literature as well as Chinese literature is proposed: how to continue writing, relying on individual rather than enforced communal inspiration’ – Allen Ginsberg.
‘It wouldn’t surprise me if he became a future Nobel Laureate. His style is one of extraordinary grandeur and ambition…a monumental drive, a sensuous strength and intellectual clarity’ – David Morley, Stand.
Yang Lian reads in Chinese with introductions in English
Chinese poet Yang Lian talks in English about his books Where the Sea Stands Still (Bloodaxe Books, 1999) and Concentric Circles (Bloodaxe Books, 2005), and then reads extracts from each in Chinese. Pamela Robertson-Pearce filmed him at his home in London in June 2007. © Pamela Robertson-Pearce 2007, 2008.
USA: Click here to order from Indiebound or Bookshop.org